Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Умер Илья Железняков — беларус, которому в Варшаве пересадили сердце
  2. В разборках вокруг застрявших в Беларуси литовских фур — новый поворот. Минск придумал еще одно новшество
  3. «Компромиссы пока найдены не были». В Кремле закончились переговоры Путина с делегацией США — они длились почти пять часов
  4. «Все, кого тогда увезли, поумирали». Как беларусы переживали самую холодную зиму в истории метеонаблюдений
  5. «Я, к сожалению, не ответственна за эту ситуацию». Украинский журналист спросил о войне предполагаемую дочь Путина — что она сказала
  6. Симптомы этого рака даже врачи часто принимают за обычную инфекцию, а пациенты — ждут, что «само пройдет». Но нет — рассказываем
  7. Возможен ли «эффект Долиной» в Беларуси? Спросили адвоката и нашли такую же историю из Минска (но с другим концом)
  8. Чиновники могут лишить беларусов одного из вариантов, как легально избежать «тунеядства». В Минфине рассказали подробности
  9. Подоходный налог намерены увеличить до 30% для некоторых групп населения. Кого это может затронуть
  10. Осужденным за «политику» запретили работать еще по одной специальности
  11. Что поменялось в процедуре госрегистрации и учета транспорта, рассказали в ГАИ
  12. Даже «провластные» переживают из-за «уехавших». Появилось исследование о том, что беларусы думают о политике и войне в Украине
  13. В магазинах и на заправках стали продавать банковские карточки
  14. Ни рост, ни вес не помешали ему стать настоящей звездой и любимцем публики — но потом пришли черные списки. История Алексея Хлестова
  15. Делает из Европы «козла отпущения», строит планы захватить Одессу и Николаев — эксперты о заявлениях Путина перед встречей с Уиткоффом


В новом выпуске беларусского шоу «жизнь-малина» гостьей стала американская журналистка Энн Эпплбаум. Она специализируется на Центральной и Восточной Европе, а также в 1990-х работала с советскими архивами, которые тогда только-только рассекретили. В то же время журналистка посетила и Беларусь. После этого Эпплбаум написала книгу о ГУЛАГе и стала лауреаткой Пулитцеровской премии. Она рассказала, какими запомнила наших людей сразу после распада Советского Союза.

Энн Эпплбаум в шоу "жизнь-малина". Скриншот YouTube
Энн Эпплбаум в шоу «жизнь-малина». Скриншот YouTube

Эпплбаум сказала, что бывала в Беларуси в августе-сентябре 1991 года. Кроме Минска, американская журналистка съездила в Новогрудок, Гродно, а также Кобрин, откуда родом ее предки.

— Я видела большую часть страны, встретила много людей, которые в то время, прямо перед распадом Советского Союза, жили на этой территории. Я встретила много людей, которые хотели видеть Беларусь независимой и красноречиво об этом рассказывали. Но также я встретила много людей, которые не знали, кто они и что такое Беларусь. Несмотря на то, что они там живут, — подчеркнула Эпплбаум. — Это был широкий круг абсолютно разных людей.

В тот же период журналистка была также в Украине, Молдове, Литве и других странах Балтии. Она подчеркнула, что начало 1990-х было сложным периодом для всех: люди, у которых были «проблемы со своей индентичностью», встречались повсюду.

— Кто мы? Кем мы станем, когда Советского Союза не будет? Что это значит — быть беларусом? А что значит быть украинцем? Конечно, теперь мы думаем об украинцах как о нации, имеющей ярко выраженную национальную идентичность. Но в 1991 году было не так, — рассказала журналистка.

По словам Эпплбаум, больше всего в поездке ее интересовало наследие Речи Посполитой и то, как люди понимают свое прошлое. Такой фокус для работы журналистка выбрала, потому что «советская оккупация была сфокусирована на уничтожении истории и гомогенизации идентичности».

— Советским человеком был тот, у кого не было истории до 1917 года. <…> Советская культура была рассчитана на то, чтобы сделать всех одинаковыми, чтобы убрать пример всего иного: и истории, и других стран, — говорила журналистка. И вспоминала: — Когда я в 1985 году впервые поехала в Советский Союз, я встретила людей, которые ничего не знали о Западе. Они спрашивали: «А правда, что у всех американцев есть личный автомобиль?» Им очень хотелось узнать, так как было распространено много странных мыслей о жизни в Нью-Йорке. Да, они меня боялись. Не все, но некоторые. Я говорю по-русски, но, конечно, с акцентом. И когда я выходила на улицу и спрашивала дорогу, они удивленно смотрели на меня и не хотели отвечать. Было еще это наследие той сталинской эпохи, когда любые контакты с иностранцами не считались безопасными. <…> Все это повлияло на психику людей, на их понимание себя.

Полную версию интервью можно посмотреть на YouTube. Разговор переведен с английского языка на беларусский: слова Эпплбаум озвучены экс-звездой Купаловского театра Кристиной Дробыш.