Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Польша в то время выглядела „бледнее“ по сравнению с нами». Вспоминаем, как в Беларуси появились и как потом исчезли челноки
  2. Отступят ли сильные морозы на предстоящей неделе — прогноз синоптика Рябова
  3. На авторынке — изменения: они касаются тех, кто хочет купить авто Geely
  4. Синоптики объявили на понедельник желтый уровень опасности. В чем причина
  5. В пяти из девяти районов Минска местами остыли батареи. Все из-за повреждения тепломагистрали
  6. Климатолог пояснил, из-за чего в Беларусь пришла морозная зима и какую погоду ожидать дальше
  7. СМИ: Тихановская сообщила литовским парламентариям о своем решении переехать в Варшаву
  8. Быстрый рост доллара отменяется: стало понятно, куда курс пойдет дальше. Прогноз валютных курсов
  9. В Минске с крыши торгового центра Dana Mall упала глыба снега и травмировала прохожую. Потребовалась помощь медиков, завели «уголовку»
  10. Водителей предупредили об очередном изменении
  11. Россия намерена добиваться всех целей войны без переговоров — оценка экспертов
  12. BELPOL: Секретный завод боеприпасов под Слуцком строится в спешке и с критичными нарушениями, МЧС бьет тревогу, но исправлять поздно
  13. Банки устроили «флешмоб». Это тот случай, когда клиентам должны понравиться изменения
  14. «Он понимает язык бизнеса». Колесникова призвала Европу начать диалог с Лукашенко


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).